“Anglophone” bride killed in Quebec
August 24th 2012 was supposed to be a happy time for the bride-to-be, accompanied by family and friends doing a photo shoot just days before her wedding at the Dorwin falls just north of Montreal. Apparently she lost her footing standing on some rocks and was swept away by the current.
Excuse me? While it appears the photographer tried to pull her from the water, were the others gathered there just standing around in confusion not knowing what the Anglophone word “help” meant? Was this a family member? Surely then they knew the meaning of it one would think anyways? Only one person there came to her aid, and none of them jumped in after her? They just stood there watching as she was carried away screaming this foreign word? I find it extremely bizarre and more than a little disturbing that this “witness” felt compelled to describe this person as an anglophone and not just “a woman”, Or perhaps even her friend, the bride, that poor woman, anything other than identifying her by what language she was pleading for help in.
I wonder, if she was a francophone yelling for help in the water would someone actually have jumped in and tried to save her?
What the hell is going on.